Форум » Game topics » "The Blues" джаз-бар » Ответить

"The Blues" джаз-бар

Game Master: Расположен в исторической части города, на последнем этаже 20-тиэтажного здания с полувековой историей. Каждый вечер по будням живая музыка в исполнении "Matizz" - группы, придерживающейся стиля северо-американского джаза с добалением европейского экспериментализма. С пятницы по воскресенье здесь наслаждаются звуками всемирно любимой музыки в исполнении мэтров импровизации. Девиз заведения - "Если бы Луи Армстронг был бы с нами, он бы обязательно нам спел".

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

Eric Hunter: Эрик хмыкнул. Знала бы ты что "нарываться" это моя работа. Он посмотрел на купюры и вслед девушке поправив свитер и заплатив за себя бармену. После убрал неотданную зажигалку девушки в карман джинс и повернулся на ее голос: - Дуэль? А как же секунданты? Или ты предпочитаешь один на один? - он медленно приблизился и усмехнулся в глаза девушке. Она развернулась и уже вышла и он сам не долго думая последовал на улицу, правда застегиваться не стал, НЙ попрохладнее будет, уже привык. Подошел немного сзади незнакомки и тихо ей сказал: - Если ты хотела соревноваться на раздевание, то я могу дать тебе фору сняв куртку - Это было забавно подкалывать ее. Неизвестно как она отреагирует и что сделает.

Jessica Torens : Парень в считанные секунды оказался за спиной, а такая игра девушку не интересовала. повернувшись н аголос, Джесс буквально встретилась с ним лицом к лицу и приподняла в ухмылке уголки губ. - Не люблю зрителей. Торенс расплылась в дьявольской улыбке, придумывая, чтобы такого сделать, чтобы это что-то гордо именовалось дуэлью. Гонка - Торенс была не в том состоянии, может разум и был трезв и хорошо оценивал ситуацию, но вот взятая копами кровь на наличие алкоголя-это уже совсем другое. вот почему этот коктейль звался убойным. Брюнетка глянула на куртку парня и вновь подняла на него глаза. - Ты вообще кто такой? Звучит ...фу как ...мерзко..из серии - ты че тут забыл на моей территории7 А территория не моя, я ваще тут проездом....

Eric Hunter: Эрик усмехнулся. Подумать только, я тоже не очень люблю зрителей... он посмотрел по сторонам на улицу и на людей спешащих на работу. Потом снова на девушку. Ее улыбка была очень многообещающей. Он невольно расплылся следом и придержалд ее неуловимо за талию, когда какой-то малый пронесся мимо расталкивая людей. Убрав тут же руки он провел по лицу и въерошив волосы и смело ответил: - Я - Эрик. А ты? - интересно что она расчитывала услышать в ответ? Полную биографию? К зданию подъехало такси и Хантер тут же спросил: - Может тебя отвезти домой и по дороге выберешь оружие? Я бы не против холодного ветра. но не люблю когда приходиться драться с больными людьми. А еще несколько минут на этом ветру и ты точно простынешь


Jessica Torens : Где-то внутри вспыхнуло ранее ликующее я от прикосновения парня. Да, он спас бедную несчастную Джесс от черт знает от куда взявшегося мальца, бегущего куда глаза гледят, и что теперь? левая бровь в вопросительном негодовании поползла вверх, а глаза ло блестнули. - Джессика. И я не простужусь - не беспокойся. Затем, после ответа, Джесс пару секунд посмотрела на такси и молча. глянув в глаза Эрику, направилась к желтому авто, сказав через плечо: - Оружие уже выбрано. Скоро увидишь. Ауди...не злись, через несколько часов вернусь... Шальная мысль мелькнула, когда Джесс открыла дверь и села в такси. Эва меня придушит....а потом воскресит и заставит все пересказывать до малейших подробностей....

Eric Hunter: - Ага - коротко он прокомментировал ее заверения и улыбнулся. Джессика. Красивое и сильное имя. Джесс, Джесси, Джей. Хантер пожал плечами: - Ну смотри, тебе виднее - дальше развивать мысль он не стал, потому что незнакомая Джессика уже садилась в такси. Эрик сел рядом и захлопнул дверь: - Осталось назвать адрес. Лучше назови два, место дуэли и твой домашний чтобы мне было куда труп подвезти, - он говорил с абсолютно серьезной миной, что догадаться что он шутит было практически невозможно. И чтобы отвлечь медленно офигивающего таксиста от ненужных мыслей он сказал: - Езжайте прямо, мы сейчас выберем пункт назначения - Джесс - Ну и что за оружие? Обойдемся без хлестания перчаток? - он улыбнулся ---- Улицы НЙ

Takashi Kitano: / Our houses and flats » Дом на колесах [Takashi Kitano]/ Мотоцикл остановился на стоянке, расположенной около 20-тиэтажного здания. Такаши заглушил мотор и припарковал свой мотоцикл около авто “Mercedes Benz CLS”. Он решил, что рядом с таким авто вряд ли захотят что-то «забрать». Парень положил ключи в рюкзак, одел обе лямки на правое плечо и пошел в сторону здания. Он остановился около здания и стал всматриваться в его строение. Еще подъезжая к зданию, парень заметил, что на двадцатом этаже висит красивая надпись «The Blues». Такаши не в первый раз был около этого здания. Он и раньше сюда приезжал, но все никак не решался зайти. Он спрашивал прохожих об этом заведении. Все отзывались по-разному, но один старик сказал: «Не знаю, как сейчас там играют, но по мне так лучшим был Дэвид Брубек!*» Старик говорил много, он рассказал Такаши целую поучительную историю или лекцию о появлении музыкального направления – джаз. Такаши слушал и не перебивал, он уже пожалел о своем вопросе. Но вскоре старик оставил его в покое. Это воспоминание было самым четким. Наверно потому, что человеку свойственно запоминать малоприятные ситуации. Такаши посмотрел налево, потом направо и вошел в здание. Он не задерживался на пути к кафе-бару и достиг его без происшествий. Наконец появились загадочные двустворчатые двери, за которыми скрывалось будущее. Он толкнул рукой дверь, и она бесшумно поддалась вперед. Народу в кафе и баре было достаточно. В помещение ощущался дым сигарет. Характерного мутного окутывания, создаваемое дымом, не ощущалось. Казалось, что помещение проветривали с определенной периодичностью. Такаши прошел весь зал и приземлился на стул около барной стойки. К нему резко переместилась симпатичная, на его взгляд, девушка и с приветливым лицом предложила выпить. Такаши стал вспоминать о своих финансах на сегодняшний день. Насколько мне не изменяет память, то мои запасы еще не истощились. Он пошарил рукой в правом кармане, нащупывая бумажную купюру. На месте! На его лице возникла улыбка. - Принесите мне San Francisco Highball! И не забудьте вишенку сверху! – Такаши посмотрел на девушку. - Окей! Сейчас будет! – она улыбнулась и подмигнула ему. Потом достала из холодильника водку налила ее в шейкер. За водкой последовал ликер Creme de Banane и немного гренадина**. В завершении всего она выгребла немного кубиков льда из маленького ведерка и высыпала в шейкер. И тут началась магия. Ведь Такаши считал это занятие магическим. После встряски в шейкере все содержимое уже выливалось в чудесную емкость хайбола (длинный стакан), наполненный льдом. Девушка посмотрела на Такаши и с такой же оставшейся улыбкой на протяжении всего процесса опустила в стакан вишенку. - Наслаждайтесь! – она протянула стакан с коктейлем Такаши. Он притянул ей в ответ уже приготовленную купюру. Девушка вновь подмигнула ему. Зал наполнялся различными ароматами алкогольных напитков и экзотическими фруктами. Все это дополняла мелодично разливающаяся музыка. В другом конце бара играла джаз-группа "Matizz". Такаши не импонировала музыка в стиле джаз, но он охотно слушал ее. Так как, по его мнению, данная музыка дополняла обстановку. Все это великолепие атмосферы нарушил протяжный крик из двери, находившейся в стороне бара. На глазах девушки-бармена возник страх. Она подошла к двери и скрылась в ее пространстве. Такаши молча, наблюдал за ее действиями, ему стало любопытно, откуда доносится крик. Это крик заметили все посетители. Ведь он как раз донессился, когда джаз-группа закончила петь и решила передохнуть. В кафе все переполошились и озабоченными взглядами смотрели на стойку бара. Вот и второй бармен отошел от барной стойки и скрылся за дверью. Стойка осталась пустовать. Вдруг из-за двери показался мужчина средних лет. - Уважаемые дамы и господа! – в голосе мужчины звучала тревога, но он старался говорить спокойно. – Все нормально, не обращайте внимания! Сохраняйте спокойствие! Наш повар увидел таракана! – и все засмеялись над последними словами. Убедившись в том, что посетители приняли это за шутку, мужчина подошел к двери. - Постойте! – Такаши не мог не удовлетворить своего любопытства. – Вы можете обманывать их, но по вашему бегающему взгляду определенно понятно, что случилось что-то серьезное. - Даже если это так, то ты все равно не поможешь! Сиди и пей свой коктейль! – И мужчина скрылся за дверью. Какой строгий и не разговорчивый. Но это так просто не оставлю. Такаши посмотрел по сторонам и, убедившись в своей скрытности, скрылся за дверью, в которой волшебным образом скрывались все работники заведения. По дороге в коридоре он услышал шаги и разговоры. Его охватила паника. Где? Блин! Куда спрятаться? Он посмотрел наверх и увидел там небольшое углубление. Есть! Вот и укрытие. Такаши согнул ногу в колено и поставил подошву ноги на стену. Потом, упершись рукой рядом с ногой он быстрым движением проделал с другой ногой те же движения. В итоге он упирался обеими ногами в противоположные стены. Это был не полный шпагат. Благодаря узкому коридору ему удалось таким образом добраться до потолка. Как только он оказался у основания, и его положение было невообразимо сложным, в коридоре появился бармен. Бармен быстрым темпом достиг двери зала и скрылся. Такаши не выдержал и свалился на пол. Фуф! Еще бы чуть-чуть и мне несдобровать. Он начал искать комнату из которой доносились едва прослушиваемые крики. Наконец цель была достигнута, и он увидел открытую дверь. Он зашел внутрь комнаты и увидел около пяти человек стоявших около окна. Такаши подошел к уже знакомой барменше и шепотом спросил: -Что случилось! – она вздрогнула и хотела закричать, но он закрыл ей рукой рот. – Извини! Но, я думаю здесь и без нас хватает шуму. Что случилось?- девушка покачала головой в знак согласия. - Дочка нашего шефа пришла сюда без его ведома и свалилась из окна! Она висит где-то в районе 16-17-го этажа!- все это девушка проговаривала то шепотом, то с всхлипыванием. - Круто! – это первое, что пришло на ум Такаши. – Она решила полетать? - Слушай! Не смешно, - девушка с серьезным видом посмотрела на Такаши, - наверно она была пьяна, потому, что мы нашли бренди на столе. - И рукой она показала на пустую бутылку. Такаши присвистнул. Он демонстративно растолкал толпу и посмотрел вниз. В толпе разлилась волна возмущения. Все начали перешептываться. Из этих шепотов Такаши понял, что людей теперь уже волновала его персона, а не опасное положение девушки. Девушка висела на каком-то железном пруте и бессознательно мотала руками. Ее сдерживало какая-то ткань темного цвета. - Мне нужна веревка! Только быстро! – он посмотрел на людей. – Я не знаю, что ее держит, но это ненадолго. – На его слова откликнулась недавняя знакомая девушка. Она выбежала из комнаты и через пару минут уже пришла с мотком веревки. - Назови мне свое имя!- Такаши взял веревку у девушки и стал отмерять. - Донна Марвел!- девушка грустным взглядом посмотрела на Такаши. - Запомните этого человека, потому что жизнь для нее это подарок! – он отрезал два метра от веревки и сделал из нее петлю. Это обращение было ко всем присутствующим. Но не каждый понял его. Приготовления были готовы. Веревка обвивала его пояс. К этому поясу прилагалась недавно сделанная петля. Он начал искать глазами по комнате. Вот! Кажется, это стол приварен к полу. Такаши подошел к столу и привязал конец веревки к ножке. - Донна! Я пошел! Следи за веревкой.- Это были последние слова, после этого он снял с себя свитер и скрылся в окне. Вся толпа последовала к окну. На улице было прохладно. Такаши двигался по выступу. Главное не смотреть вниз! Черт! На такой высоте я еще не был! Только спокойно. На его удачу здание было старым и снаружи было достаточно выступов, чтобы ухватиться. Чем и воспользовался Такаши. Вдруг его нога соскользнула, и он полетел вниз. Ему стоило больших усилий, чтобы в полете успеть схватиться за очередной прут между 17-18-ом этажей. По телу прокатился неприятный толчок, все органы внутри били тревогу. Когда он спикировал на прут, то заметил, что девушка висела на собственной кофте. Кофта была сделана из различных петель, это все, что он успел разглядеть.Во время приземления Такаши вытащил из пояса приготовленную петлю таким образом, что она повисла около его тела. Все! Теперь нужно оказаться на следующей «ступени». Он начал раскачиваться на пруте. Момент. И он уже летит к следующему пруту. Ткань не выдержала и начала расходиться по ниткам. – Держу! – Такаши схватил девушку за руку, в то время как другая рука держалась за прут. - Пожалуйста, не отпускай меня! – слезы бурными потоками выходили из глаз девушки. - Да держу я тебя, держу! – только не отпускай руку. Времени не было. Чем дольше Такаши держал девушку за руку, тем слабее он становился. К тому же веревка уже натягивала его пояс, и он чувствовал боль в районе груди. - Послушай меня! Тебе нужно схватить петлю. Иначе я не выдержу!- Такаши стал тяжело дышать. - Не-е-ет! Не отпускай меня! - девушка начал кричать. - Да не отпущу я тебе! Делай, что тебе говорят! – голос парня переходил в раздражение. – Я подтяну тебя настолько насколько смогу, а ты попытайся ее схватить. Хорошо? - Да…- она жалобно простонала. Если я не сделаю это сейчас, то все занятие было безнадежным. Такаши собрал остатки силы и стал подтягивать девушку. - Хватай! – увидев руку девушки, его зрачки уже выходили из глазниц. Девушка схватилась рукой за веревку, Такаши воспользовался моментом и схватился второй рукой за прут. Он вздохнул с облегчением. Девушка застонала, она поняла, что ей приходиться держаться за веревку уже собственными усилиями. Такаши не смотрел на нее, его мысли блуждали в поиске решения. Как же я мог забыть!? Люди наверху. Такаши посмотрел наверх. Парень начался дергаться и ерзать на месте. – Что ты делаешь? Мы же упадем!? – девушка испуганно посмотрела на Такаши. Но он не слушал ее, он продолжал дергаться. Теперь его уже дергали вверх. Веревка давила на подмышки, пояс переместился в самое основание. Такаши скривился в боли и потерял сознание. Вот они уже достигли 19-ый этаж. Наверху что-то кричали. Такаши очнулся от того, что кто-то тряс его. – Эй! Ну, хватит спать, вставай уже! – перед взором парня представилась Донна.- Ну что, герой! Как самочувствие? - Голова немного болит…- Такаши схватился за голову. После долгих и изнурительных разговоров он получил работу в данном заведении. Его геройство не было не замеченным. Посыпалось много благодарностей от владельца заведения, а также признание симпатии со стороны Донны и спасенной девушки. В свой дом Такаши вернулся довольным и счастливым. К работе он должен был приступить вечером. Ему рассказали краткую историю девушки, которую он спас. Причиной выпитого алкоголя была ссора девушки с ее женихом. Падение было лишь следствием плохой координации. Конечно же к этому времени уже подоспели все организации. Начиная от полиции и заканчивая медицинской помощью. Но их приезд имел место быть запоздавшим. / Our houses and flats » Дом на колесах [Takashi Kitano]/ * (родился 6 декабря 1920, Конкорд, Калифорния) американский джазовый композитор, аранжировщик, пианист, руководитель квартета ("Dave Brubeck Quartet"). По сути, творчество квартета представляет собой коллективное творчество, где вклад Брубека сложно отделить от вклада других участников. Один из участников квартета — саксофонист Пол Дезмонд, известен своими экспериментами с размером (названия произведений говорят сами за себя: «Пять четвертей», «Одиннадцать четвертей» и др.) ** ликер на основе гранатового сиропа.

Cesare Conte: ------> Улицы/Склад Он не стал ждать, когда перед ним откроют дверцу машины и вышел сам, перехватив рукой длинные полы пальто и свисающие с шеи кончики длинного белого шарфа. Это движение стало для него уже привычным. Быстрый взгляд, охватывающий панораму района и само здание. Помпезно… Но почему бы и нет? - Каллисто…. Один из провожатых Чезаре быстрым шагом пошел к роскошному подъезду в высотку и скрылся за дверями. Каждый знал, что делать, никто не задавал вопросов и не сомневался в правильности своих поступков. Такая уверенность придает силы. А ощущение силы подпитывают уверенность. Все в жизни взаимосвязано. Конте засунул руки в карманы и чуть раскачиваясь на каблуках рассматривал пеструю витрину газетного киоска. Глазу было решительно не за что зацепиться, ничего такого, что могло бы занять его внимание… Ни красивых бюстов улыбающихся блондинок, ни новостей, от которых бы содрогался весь мир. Жизнь становилась пресной и скучной. Чезаре взял наугад какую-то цветную газету, взял просто так, чтобы не выглядеть идиотом, мол простоял десять минут, а ничего не купил, и вытащил из кармана смятую купюру, бросив ее на прозрачное блюдечко для денег. Не дожидаясь сдачи, он свернул газету в трубочку и, резко развернувшись, вместе со своими людьми стремительно пошел к входу в здание. Может быть при его невысоком росте такая стремительность передвижения выглядела и несколько комично… Но желание иронизировать или даже улыбаться пропадало сразу же, лишь только вы столкнетесь с ним глазами. Спокойный, даже несколько по-детски аутичный взгляд человека…. Не сулящий никаких хороших перемен в вашей жизни. Скоростной лифт бесшумно поднял молодых людей на двадцатый этаж. Там их уже встречал Каллисто. - Прошу, капо… столик заказан. Служащий ловко перехватил сброшенное с плеч итальянца пальто и любезно улыбнулся. Чезаре ответил такой же любезной улыбкой. Проявленное к нему и его людям уважение он ценил и всегда старался отплатить той же монетой. Уже расположившись с друзьями за уютным столиком, Чез лениво листал меню, разыскивая что-нибудь из своей национальной кухни… просто так, посмотреть как здесь готовят. Может быть этот уютный уголок станет местом его частых посещений. - Будьте добры. Я готов сделать заказ… Официант поспешно поставил последний бокал вина перед гостями и достал блокнот - Лобстер "Термидор"… и Карпаччо из сёмги, пожалуйста… Чез благодушно улыбнулся и передал меню слева сидящему Каллисто… Приняв все заказы, официант удалился, а Конте достал сигареты. Верный Каллисто тут же вытащил зажигалку и, щелкнув сбоку, протянул язычок пламени своему капо. - Итак, господа… не знаю как вам, но мне здесь нравится. Чез прикурил сигарету и взял в руки бокал вина - Brindo alla buona fortuna!* Мужчины за столом подняли бокалы и, отсалютовав, выпили. __________ * Я поднимаю свой бокал за удачу!

Maria Giolitto: начало игры. Зимний Сан-Франциско был так схож с гостеприимным теплым Палермо, что у Марии третий день кружилась голова. Запах океана приносил с собой сладкие воспоминания детства, и она не закрывала окон даже на ночь. Хоть и ничего родного в отдаленном шуме машин, приглушенном бормотании радио у соседей, да редком печальном крике чайки, она не находила, город очаровывал ее своим неповторимым воздухом. И зимним ласковым солнцем, белесым утренним туманом и алым закатом, край которого был виден из окна ее комнаты. Дафна, давняя знакомая по академии и верная подруга по переписке, пустила пожить в своей просторной квартире в старом высотном доме. Пока Мария не привыкнет к новому месту работы, не познакомится с городом и не подучит получше английский - Дафна будет делить с ней будни и праздники. Совсем как в старые времена, да. Все в один голос твердят, что стоит месяц-другой прожить в Америке и станешь думать по-английски. А пока держись обеими руками за разговорник и знакомых италоговорящих, и учи потихоньку. Чем и занималась Мари дни напролет, пока работа в новом ресторане отложена на понедельник, 23-е число. Она встала пораньше, не спеша прибралась в квартире, начала приготовление утки к ужину, - с улыбкой представила лицо соседки, неизбалованной сытными блюдами домашнего приготовления, - и, напевая, оделась, чтобы выпить кофе в баре на последнем этаже здания. Она была там лишь однажды, слушала божественную музыку и совершенно определенно влюбилась в тамошнего кулинара. Его жаркое она бы представила к какой-нибудь награде, но вот кофе... Она просто спала и видела рецепт этого нектара... Лифт послушно поднял ее на пять этажей вверх. Бар был практически пуст, и Мария обрадовалась, что не придется позориться со своим корявым акцентом перед лицом не только милого бармена, но и кого-то еще. Она скользнула взглядом по уже знакомым столикам, выбрала вон тот, у стены, и уже повернула в сторону барной стойки, чтобы поздороваться, как взгляд выхватил из-за дальнего стола... О, Мадонна! Десять лет прошло, как один миг, а ноги подкашиваются все так же. Мария остолбенела, не в силах отвести взгляд. Сердце дрогнуло и понеслось галопом, ему стало тесно в груди, и дышать стало так трудно. Конечно, груз воспоминаний куда тяжелее, чем боль утраты, особенно, когда над ним не властно время. О. Мадонна... Ты посылаешь мне испытание за испытанием... Аэропорт Сан-Франциско оглушил ее. Большой незнакомый и чужой город заставил опешить и онеметь от страха. Но вновь обретенная почва под ногами, привыкание к новой жизни, добрые люди и сильные впечатления, не могли сравниться с силой урагана, что обрушился на Марию в этот краткий миг. За столиком сидел человек с глазами того взрослого, смешного, смелого и совершенно невообразимого итальянца, который раскрасил пестрые ковры цветов вокруг ее поместья цветами яркими, как солнце, наполнил ветер запахами весны, а небо чистейшей лазурью. Да, это его лицо и, может, время не оставило на нем отпечатка, ведь она запомнила его точно таким же. Просто на нем тогда был светло-серый пиджак и расстегнутая на пару пуговиц льняная рубашка, пропитанная ароматом моря. Первый шаг. Второй. Она кивнула молодому американцу за барной стойкой и, не чувствуя ног, присела за ближайщий стол. - Здравствуйте, мисс. Принести кофе, что вам так понравилось вчера? - на столик опустилось меню, которое она осторожно взяла правой рукой, только позже подняв глаза на официанта. - Si, grazie, - как можно приветливее кивнула и слабо улыбнулась. Но вряд ли она почувствует сейчас вкус этого напитка, ведь мыслями она уже полторы минуты в знойном дне, десятью годами ранее. Когда мир вокруг нее пел, и ни сон, ни аппетит не посещали ее, потерявшую разум благодаря одному чернявому взгляду.

Cesare Conte: Ничуть не обольщаясь по поводу скорости приготовления заказа, Чезаре, чуть развалившись в удобном кресле, болтал со своими соратниками.. в чем-то даже братьями. - Да ты только вспомни, какие у нее были глаза, когда она полезла в сумочку, а там лежит стартовый пистолет!, - давясь заливистым смехом, вспоминал Каллисто, и вся компания дружно рассмеялась этому забавному эпизоду, - Чез, а ты-то со своими стихами! Ты ей потом сказал, что это стихи твоей матери? Конте промокнул салфеткой уголок глаза и перевел дыхание. Сидящий боком к входной двери Каллисто, повернулся к входу, продолжая смеяться и Чез проследил за его глазами – в ресторан вошла молоденькая девушка, - Чезаре отметил про себя этот факт и вновь вернулся к своему бокалу, как звук родной речи заставил его поднять заинтересованный взгляд на вошедшую. Несмотря на то, что Чез родился и провел детство здесь, в Штатах, свой истинной родиной он считал исторические земли и предков – далекую и прекрасную Италию, а более конкретно – очаровательный остров Сицилию. Именно в Италии прошла юность Чеза, там же, в Римском Университете Чезаре получил образование. Да существовала еще масса причин, по которым человек говорящий на итальянском языке вызывал в душе Конте если и не симпатию, но намек на нее. Вошедшую Чез мог видеть только сзади-сбоку, но даже этого ракурса хватило, чтобы горделивая улыбка заиграла на его лице – такими волосами могла обладать только итальянка! Конте кивнул на девушку своим друзьями, приподняв одну бровь, говоря, что она определенно заслуживает внимания… Веселье за столиком мягкой волной Средиземного моря откатило и растворилось где-то под потолком в слабом эхо. Чезаре поднялся, тихо отодвинув стул и, чуть нахмурившись, прервал возможные возражения Каллисто. Телохранитель параноик всегда подозревал возможные и невозможные заговоры с целью покушения. Такое внимание больше мешало и докучало Чезу, нежели льстило или было полезным. Итальянец провел рукой по волосам, почесал переносицу и окончательное решение было принято. Несколько секунд и расстояние разделявшее его и девушку за стойкой бара свелось к полутора метрам. Еще один шаг… - Scusate… La Sua faccia non mi nuova…* Чезаре показалось или это было действительно так, но девушка вздрогнула и повернулась к нему. Обычная затасканная до дыр фраза для дежурного знакомства с женщинами оказалась пророческой. «Maledizioni!!!» - выражение обаятельного интереса сменилось восхищенным неверием, отчего его и без того детские глаза с опущенными уголками, превратили итальянца в замершего возле новогодней елки мальчугана, ожидающего подарка от Санта-Клауса. - Мэри?.... Малышка Мэри… Плетеные венки, плывущие в реке, ночные побеги из дома в тайне от родителей, костры вдалеке.. там за мостом, почти за мельницей, куда и на машине то почти час добраться, но где их никто никогда не смог бы найти… Неопытные, не то, что у его римских сокурсниц, но страстные и естественные поцелуи и объятия… яркий огонь искренности в глазах и всегда чистые воротнички и манжетки… Отсутствие косметики, но такая богатая природная… истинно женская красота только-только сформировавшейся юной женщины… Это была Мэри… Та Мэри, которая тогда.. давно, десять лет назад смогла подарить избалованному женским вниманием римских девиц, что-то… чистое и безумно красивое. - Ciao…**, - внезапно севшим голосом произнес Чез и, оправившись от первого шока неожиданной встречи, сел рядом. Как всегда и бывает, когда встречаются два старых любовника… которые не виделись треть срока жизни их самих и все что осталось у которых – это только их воспоминания и напоминание, что они уже не тот чернявый студент и не та кудрявая девчушка… как всегда и бывает в такой ситуации, сказать было совершенно нечего, кроме привычного «как дела?» - Как дела? Не ожидал тебя здесь встретить. Чезаре облокотился локтями о столешницу. __________________ *Извините… Ваше лицо мне кажется знакомым.. ** Привет

Maria Giolitto: Тонкая ветка оливкового деревца, что отроду видало лишь пять полнолуний, дрожит, когда дует морской бриз, и дрожит в ожидании легкого касания южного ветра. И наперекор всем препятствиям молодое оливковое дерево ровно растет из плодородной земли, растет в надежде когда-нибудь достать до солнца. Так и Мария, не дыша, слушала, как стихли за ее спиной веселые голоса. Мягко отодвинутый стул и вкрадчивый шаг. Чувства обострились до состояния натянутой струны, и она готова была клясться, что слышит чужие мысли, витающие по зале, как потерянные пушинки тополиных побегов. Вот и шаги зазвучали совсем близко; Мария опустила глаза в пол и увидела краешек черного ботинка с острым носом. Струна дрогнула. - Мэри?.. Да, она уже посмотрела в его лицо, и ласковая, но сильная волна приязни к этим чертам накрыла все ее существо. Широко открытыми по-детски испуганными глазами Мария взглянула в его тепло-карие, с мило опущенными уголками, и губы ее дрогнули в улыбке – задобри Чудо, чтобы оно осталось с тобою подольше. - Чезаре... Когда же она последний раз произносила это имя вслух?... Кажется, уже и не припомнить. Она страстно желала, чтобы эти три слога окружали ее всюду, но бесполезно было повторять их вновь и вновь, как никому неведомое заклинание. Обесценивать такое имя упоминанием Мария не могла; она выводила стройные ряды букв на листах, которые сжигала; в книгах чаще и чаще натыкалась на него, будь проклята история Римской Империи... Но едва папин ресторан перешел в ее руки, она назвала его единственно любимым именем. Чезаре. Вот так. Спустя столько лет он сидит перед тобой, так похожий на сон, так желаемый наяву. И пусть все эти десять лет предательской печалью стоят в твоих глазах, улыбка расцветает первым весенним ландышем. (итал.) – Я сама себя не ожидала встретить здесь... Тем более, тебя... Встреча, как в кино... Она и не ожидала от себя такой смелости, но, едва произнеся первые членораздельные звуки, почувствовала, как ветер медленно стихает и оливковое деревце вновь зацветает в ее душе. Деревянная спина и пальцы, лежащие на краюшке стола, становились родными.

Cesare Conte: Нет, видимо он все-таки был плохим солдатом. Потому что первые минуты не мог ни о чем думать, не мог анализировать, не мог делать выводы… А мог только смотреть, но даже не видеть… - Мэри…. Вновь непроизвольно вырвалось у него и голос звучал странно, как будто со стороны.. не его, чужой голос. Наконец-то ступор прошел и Чезаре смог улыбнуться. Неужели дон Джолитто прислал ее проследить за подготовкой отправки товара? Нет… Это глупо. Он бы не за что не стал посвящать свою Мэри в бизнес… Но не может быть, чтобы это было сущим совпадением… Отправка груза в Италию ее отцу и вот такая вот встреча в маленькой забегаловке под небесами… В наших семьях совпадений не бывает… Чезаре вспомнилось многое… но не картинки их любви проносились перед его внутреннем взором… Их отцы дружили, несмотря на то, что жили в разных странах.. Но ведь обе семьи были сицилийцами… Поэтому дружба была предопределена, можно сказать, еще до знакомства… Дружили их деды… Точнее что значит дружили? Как могут дружить мафиозные группировки? Да еще и итальянских кровей? Они сотрудничали, имели общие дела, выказывали уважение друг другу семейными поездками в гости по праздникам и дорогими подарками… День рождение ребенка…. Первое Причастие… другие не менее важные события в обеих семьях праздновались торжественно и помпезно… на одном из таких праздников в честь какой-то сестры Мэри… они и познакомились… Тогда она была еще совсем девочкой… и эта разница в возрасте была разительной. Он ее не замечал, а она бегала в саду с белоснежном платьице… Потом, когда интересы семей расходились, они становились врагами и кровь лилась рекой, провоцируя смерть родственника за смертью, подчиняясь законам вендетты. А когда вдруг оказывалось, что оба клана уже потеряли достаточно людей – перемирие, с целованием руки и заключением новых договоров и конечно танцами… Нет, определенно дон Джолитто не будет посвящать свою дочь в бизнес. - Но какой бы случайной эта встреча не была… она самое приятно, что я могу вспомнить, - Чезаре улыбнулся, глядя в глаза Мэри… Только она могла вот так смотреть на него… без страха и без обмана.. без вызова… без насмешки над его ростом… просто смотреть. - Я…. Я сейчас работаю в Франциско, - Чез облизал губы. В голове все встало на свои места, но вот что говорить он по прежнему не знал. Нет, он был рад снова быть рядом с ней… Но как это трудно… Произнести хоть что-то, когда сказать надо слишком много. - Нет! Так нельзя! Мы должны это отпраздновать! Чезаре открыто улыбнулся и белоснежные зубы сверкнули в искусственном освещении бара, еще более подчеркивая темный тон его смуглой кожи. Он любил шумные компании, когда много гостей и всем весело. Или очень удачно делал вид, что любил. - Как у нас приятно. Мэри… у меня сегодня будут переговоры с контрагентами по работе… Как только я освобожусь, я сразу же позвоню тебе и мы обязательно сходим куда-нибудь… Я найду в этом городе место, достойное тебя и твоей красоты и мы там отпразднуем нашу встречу. Хорошо? Я знаю… Знаю, ты долго ждала… Ты можешь подождать еще пару дней? Чез осекся и внезапно посерьезнел. - …… ты не замужем? Не обручена? Вопрос социального статуса девушки в сицилийских семьях всегда стоял остро. И пусть сами молодые люди были обычными молодыми людьми, которые влюблялись, сбегали, вступали в разнообразные отношения друг с другом, то для старшего поколения… ищущего повод для начала войны с другой семьей, такие любовные романы были неисчерпаемой чашей… Будь Мэри обручена, назначая ей свидание Чезаре мог дать повод дону Джолитто и нареченному Мэри объявить войну семье Конте. Это тонкие сицилийские игры, но правила знали все. И соблюдали, когда могли извлечь из этого выгоду.

Maria Giolitto: Мария осторожно улыбалась. То восторженно подбадривая, то приоткрывая губы в замирании слушания, то оставляя край теплого солнечного луча в уголке рта. Сицилия приехала в далекую страну вместе с ней. Родина сейчас взглянула на нее из глубины темных зрачков Конте, и Марии не хотелось отводить взгляда. Она смотрела на него, проверяя - тот ли перед ней Чезаре, не забыла ли она ни одной мелочи, не потеряла ли разум от негаданной встречи, и не внесла ли жизнь свои коррективы в то, что святым распятием вставало перед мысленным взором Мэри долгие десять лет. Но как ни пыталась она уверовать в то, что между ними стоят годы, она все равно глядела на того мужчину, что увез в Новый Свет ее сердце. Быть может, сейчас он вернет ей то, что забрал?... (итал.) - Отпраздновать?... О, чудесно!... Я?... Не обручена... И мужа у меня нет, - на выдохе слова покинули гортань, и чувство облегчения вместе с горькой печалью горячей волной прокатились по спине. Мария единственная из детей Джолитто осталась незамужней. Воспоминания о укорах отца и бабушек вынудили Мэри опустить лицо и спрятать смешок. Громче всех кричала, конечно же, бабушка Моника, проча негоднице девять кругов ада на этой земле и страшные мучения падшей женщины на старости лет. Но как бы отец не сердился, он чувствовал вину за смерть матери и предпочел скандалам радость подержать последнюю дочь подольше при себе. А Мария молчала и улыбалась. У нее была семья, чего ей было еще желать? Дни проносились за заботами о ресторанчике и о здоровье домочадцев, в доме всегда кто-то гостил, а замужние сестры и братья то и дело сваливались с небес, чтобы побывать в отчем доме. Не поскучаешь.... - Ваш кофе, мисс, - официант поставил перед итальянкой пузатую чашку и, получив от иностранки кивок, степенно удалился на кухню. (итал.) - Ах... Grazie mille. Una vera piacere...* - она закрыла глаза и наклонилась к душистому напитку, удовлетворенно промурлыкав себе под нос. Когда Мария снова вскинула глаза на Чезаре, в них уже не было волнительного восторга. - Попробуй, это того стоит. Еще ни в чем и никогда она не была так уверена. И руки ее, бережно обхватившие гладкие бока чашки, верили в то, что делают. Та же твердость была во взгляде, что тонул в кофейной гуще того же цвета, что и глаза Конте. Она бы пожалуй не смогла бы придумать ничего лучше, чем этот напиток. Аромат зерен кофе сплетался с терпкой приправой, а в охлажденной чашке страсть огня пожирала крупный кубик чистого прозрачного льда. Тонкий ломтик ананаса и вишни притулились на чашке. Глоток наслаждения. (итал.) - Хорош, правда? - чуть вздернув брови, Мария склонила голову к плечу, наблюдая за Чезаре. - Когда я начну работать, в меню обязательно будет такое чудо... Кардамон, он будто придуман кем-то, кто куда умнее нас.. Не с этой планеты... Вновь смущенная улыбка осветила миниатюрное открытое лицо. (итал.) - Куда думаешь пойти? Я совсем не видела города, мыслями еще в Палермо, только вещи разобрала... Светлые глаза заметались по столу перед ней. - У тебя найдется ручка? Я дам номер телефона подруги, у которой поселилась. * - Спасибо большое. Истинное наслаждение.

Cesare Conte: Теплые мягкие… податливые руки. Чезаре бы назвал их податливыми.. Да, такими они были десять лет назад, жадными, но неопытными и потому послушными и податливыми. Он улыбнулся и накрыл ее ладошки, сжимающие протянутую ему чашку, своими ладонями и притянул к себе – так она стала ближе. И снова, несмотря на разницу в возрасте, но чувствуя ее пристальный, но добрый взгляд, он словно оробел, но…. смело наклонился к чашке и сделал глоток. - Из твоих рук любое блюдо – пища богов…. Напиток действительно был чудесным, но ошеломленный Чез не чувствовал вкуса. Если ему сказали, что это потрясающе, то он не задумываясь в такой момент подтвердил бы, что это амброзия. Не спеша выпускать руки Мэри из своих, он проводил чашечку на место – на блюдце, с немного грустной улыбкой слушая слова девушки о внеземных цивилизациях…. Она всегда была выдумщицей и мечтательницей… Столько лет прошло, неужели греховность и жестокость этого мира так и не задели нежной восприимчивой натуры Мэри? - Я сам сюда приехал совсем недавно, но, думаю, мы сможем найти такое место, где нам никто не помешает… Любая другая поняла бы слова Конте так, как ей бы хотелось, но только не она… И Чез в который раз улыбнулся. Слишком много улыбок для одного утра. Слишком все было хорошо, чтобы не таить в себе что-то…. Плохое. «Сначала бизнес…. Сначала интересы семьи», - мысленно напомнил себе Чезаре и вновь, словно прочитав его мысли, Мэри заговорила… - Да, конечно, - спохватился он и начал хлопать себя по карманам, в поисках ручки. Приподняв лацкан пиджака, Чез тут же опустил его – Мэри могла заметить подмышкой кобуру, а это было недопустимо. - Ручка…. – виновато улыбнулся сицилиец, вытаскивая из кармана перьевой «Паркер» «Зачем нам ручка, если я мог бы внести ее номер в свой мобильный?» Хотя……. Нет, все правильно. Если вдруг его поймают или убьют… Мэри останется вне каких-либо подозрений в связях с преступным миром. - Диктуй, - кивнул он девушке и, с озорной улыбкой записал несколько цифр у себя запястье. Теперь будет повод не мыть руки. - Мне надо идти, Мэри… Я обязательно позвоню. Через пару дней. Обещаю. Он посмотрел в светлые глаза, светящиеся, казалось, внутренним светом… такое глаза должны становиться путеводной звездой… у моряков… ради таких глаз его предки боролись на своих шатких суденышках с невзгодами морской стихии. - Мэри.. я могу попросить тебя? Чез быстро отвел глаза в сторону, словно вдруг ему стало неудобно обращаться с просьбой, но на самом деле он прекрасно знал, что этот ход придавал ему неповторимый шарм – начинал казаться потерянным и почти испуганным и женщинам было так трудно ему отказать… - Не могла бы ты в память об этой встрече подарить мне .. свой платок? Это было сказано тоном, словно он просил в долг полмиллиона долларов – серьезно и в тоже время нежно. И теперь он выжидательно смотрел в глаза собеседницы, ожидая, когда сможет стать обладателем этого, традиционно итальянского трофея влюбленного сицилийца, переданного неравнодушной к нему сеньоритой.

Maria Giolitto: Страшно было признаться даже самой себе, но никогда еще Мария не была так близка к тому, чтобы выронить из рук посуду, как когда теплые руки Чезаре накрыли ее пальцы. Если бы сердце выпрыгнуло из ее груди, это было б ничего. Но если бы чашка выскользнула из ослабевших на мгновение пальцев... Нет, даже подумать грешно. Она уже давно привыкла быть собою, но сейчас она неминуемо возвращалась к той Марие, что десять лет назад не смогла отпустить его. Которая провожала его в порту, замирала от горя, дрожала в летнюю жару, будто обледенела сама ее сущность... Которая не удержалась, плакала тихо, кивала, но не верила в то, что он может уехать... Мэри, чей силуэт до самого заката виднелся еле-еле, нарушая стройные линии досок причала. Ни к чему обманываться, она совсем не изменилась с того лета. Вот она, Америка. И вот он, Чезаре Конте. И будто не было долгих лет уговоров самой себя, что пора забыть, что жизнь продолжается, что она способна не чувствовать этой нежности. Нет, не было, точно не было. Ведь она кивает ему, и верит в точности, как раньше. И радостно улыбается тому, как сказанные ею цифры он записывает себе на ладонь - "не самое надежное место, да?" говорят ее счастливые глаза. Ведь если он говорит, что позвонит, она ему верит без сомнений. Сердце не может лгать. (итал.) - Конечно, можешь, - Мария разволновалась совсем чуть-чуть. О, Мадонна, лишь бы я была в состоянии выполнить это... И когда Чез озвучил просьбу, она вздохнула с ощутимым облегчением, спрятала глаза. А потом вскинула их снова на Конте и вся залилась смущенным румянцем. Конечно, может... Но... Казалось, несколько секунд она металась от решения к решению, но после недолгого замешательства поспешно отвернулась и от Чезаре, и от его друзей, и от бармена, спрятав руки на груди и согнувшись вбок от края стола. Когда Мария выпрямилась, она решительно взяла ладонь сицилийца в правую руку и украдкой положила в нее мягкий, теплый, аккуратно сложенный квадратик хлопковой ткани. Белый трогательный платок она носила у сердца, что ей стоило подарить его человеку, для которого она сохранила столько тепла. Тонкие пальцы соскользнули с его ладони ей на колени. Кожа еще горела от смелости. Только мужу или нареченному в мужья, Мария могла не отказывать в таких сокровенных вещах. Семья воспитала свою дочь в лучших, а значит строгих, традициях Италии. (итал.) - Уже уходишь?... Тогда я буду ждать звонка, Чезаре. От впечатлений прошедшей четверти часа Мэри совсем опешила, да только голос ее был как ни странно ровным и спокойным. Она наклонила голову, прикрыла глаза, когда Чезаре прощался со своей компанией и выходил из джаз-бара. Но в последний момент она посмотрела ему вслед, чтобы поймать его добрый взгляд и вновь вспыхнуть от волнения. Он ушел, и пустота наполнила вещи вокруг, стены, сам воздух и ее, такую смешную в этом мгновении - рассматривающую свои руки будто они вдруг стали из чистого золота. В груди колотилось сердце. Мария выпила кофе, и напиток показался ей совершенным. Оставив под блюдцем огромные чаевые, итальянка попрощалась с барменом на своем родном языке, получила от него в ответ широкую улыбку и покинула бар. /конец эпизода за 18.01.06/

Andrey Kylikov: --)Дом Демона Ночной город был великолепен. Сверкающие неоновые вывески, горящие витрины (вечер пятницы – лучшее время для покупок), ну и, конечно, окна жилых домов. На улицах проносились автомобили самых разных марок (от дешевых малолитражек до лимузинов), реже можно было увидеть мотоциклы. Тротуары были переполнены прохожими. Носилась на роликах и скейтбордах молодежь, степенно шествовали главы семейств с супругами, ведя за руки надутых от важности детишек. Жизнь в Сан-Франциско била ключом (причем наверняка кому-то по голове). Оставив мотоциклу обочины, Демон бросил пару монет в парковочный счетчик и направился к зданию, в котором размещался клуб. Охранник у входа проводил его недоуменным взглядом, но воспрепятствовать не посмел. Причину его удивления Демон понял, только оказавшись в клубе. Негромкая музыка, приглушенный свет, черно-белые фотографии на стенах, чинно ужинавшие посетители в вечерних туалетах. Демон сам себе показался неуместным в своей кожаной куртке и высоких ботинках. Впрочем, чужое мнение его всегда волновало мало. Не снимая черных очков он прошел к стойке и опустился на стул рядом с мужчиной средних лет в коричневом плаще, прихлебывающим виски. - Что желаете, сэр?— осведомился чернокожий бармен у нового клиента. - Минеральную воду. – бросил Демон. Бармен кивнул. - «Перье» вас устроит? - Вполне. Бармен открыл бутылку зеленого стекла и попытался налить напиток в высокий бокал. Протянув руку, Демон отобрал у него бутылку и сделал пару глотков прямо из горла. В этот момент подал голос клиент в коричневом плаще. - Фредди высоко отзывался о вас. - Неужели? – равнодушно поинтересовался Перевозчик, сделав еще глоток. Клиент кивнул. - Он сказал, что если кто и сможет мне помочь, то только вы. - Мои услуги дорого стоят. - Это не проблема, – собеседник перевел взгляд на бармена – мы перейдем за столик. Перевозчик и его будущий клиент заняли столик в самом темном углу помещения. При последнем оказался небольшой черный кожаный кейс. Оказавшись в тени, Демон снял очки и, болезненно поморщившись, потер глаза ладонью. - Меня зовут… Демон остановил клиента скупым жестом. - Без имен. - Хорошо. Тогда можете обращаться ко мне… Рой. Итак, есть ситуация, в которой мне, а точнее, моему клиенту, нужна помощь. У него похитили дочь. Какая-то небольшая банда байкеров. Он человек высокого положения, но не хочет рисковать жизнью дочери и заплатит выкуп. Вы должны отвезти деньги, забрать девочку и отвезти к Северному выезду из города. - Я еще не дал согласия. Где ее держат? - На заброшенной свалке. У въезда вас встретят. Срок доставки денег – до завтрашнего утра. Иначе они обещали прислать отцу руку или ногу дочери. – Рой вопросительно посмотрел на Демона. Тот молча сделал глоток из бутылки и спокойно заговорил: -Итак, подытожим: доставить кейс с деньгами на свалку, забрать там девочку и привезти ее к Северному выезду из города. Пятьдесят тысяч евро. После заключения договора его условия изменению не подлежат. В случае заключения договора деньги вперед и полностью. Договор заключаем? Рой торопливо закивал и под столом протянул Демону толстый конверт. Перевозчик, не глядя, сунул его во внутренний карман куртки. - Вы не пересчитываете?— удивился посредник. Демон внимательно посмотрел ему в глаза. Рой непроизвольно отодвинулся – ощущение было такое, что проезжающий мимо танк повернул к нему орудийную башню. - А надо? - Нет-нет, что вы… - кляня себя за болтливый язык, Рой ногой пододвинул к собеседнику кейс. – Это выкуп за девочку. А я, с вашего позволения, откланяюсь. Он встал из-за стола и поспешил к выходу. Демон откинулся на спинку кресла, положив на стол ноги в тяжелых ботинках, и не обращая внимания на изумленные взгляды посетителей. До утра далеко. Да и что ног, что рук у девочки по две штуки, так что время доехать до места у него есть… Осушив бутылку, Демон оставил ее на столе, придавив дном несколько купюр и направился к выходу. Посетители уткнулись в тарелки, опасаясь встречаться с ним даже взглядами. Демон вышел на улицу, полной грудью вдохнул ночной воздух (не такой свежий, как хотелось бы, но лучше того, чем пришлось дышать в баре) и оседлал мотоцикл. Кейс с деньгами он не глядя сунул в седельную сумку. - Что ж, за работу... --)заброшенная свалка

Maria Giolitto: /.../ - Паршивые ублюдки! - в сердцах вскрикнула Дафна, влетая в зал бара и тяжело дыша. (итал.) - О, прошу тебя... Успокойся... Это верно ошибка, - Мария семенила следом, поглаживая подругу по плечу и выдавливая из себя фразы на родном для обеих наречии. - Они ведь даже не взяли ничего, это точно чья-то шутка... Злая, бессердечная шутка. Дафни, не кричи, пожалуйста... Дафна рухнула на стул и, оперевшись локтями о столик, запустила руки в длинные кудрявые волосы. Мария обреченно опустилась рядом, на ней лица не было. (итал.) - Шутка, говоришь? - Дафна резко вскинула кисть в сторону соседки, напряженно сведя вместе пальцы. - Они же сломали все, что можно сломать! Они рассыпали все, что можно было рассыпать, а остальное затоптали ногами! Это, по-твоему, шутки?! А эти бесконечные звонки по ночам тоже шутки? Уууу, хороши шуточки! Она все время сбивалась с итальянского на английский в пылу возмущения, но Мария уже понимала каждое слово. И если бы это помогло ей хоть чуть-чуть успокоить Дафну, она бы порадовалась этому. Мария опустила взгляд в скатерть, кротко вдохнув. Она была убита и раздавлена не меньше хозяйки квартиры. Такой ужасный вандализм не поддавался ее пониманию. Она ведь зашла в коридор, заперла дверь... сначала отперев ее своим ключом, потом заперла изнутри, а уже из коридора увидела Это. И первые несколько минут хватала ртом воздух, пугливо ступая по месиву из пуговиц и сырых макарон... Когда прибежала Дафна, легче не стало. Она вырвала из рук Мари швабру, бросила ее в осколки зеркала из трюмо, и стала искать ценности, запрятанные в доме. В ее представлении проблема быстро свелась к пропаже ста долларов из тайника и разломанной в крошево китайской вазы. - Дамы, принести что-нибудь? - официант встал чуть дальше от их столика, чем требуется. - Бутылку бренди, - буркнула Дафна, наморщив нос от отвращения к самой себе. - Почему? Бренди!..... Нет! Нет, пожалуйста, милая... не надо... - Надо. Ты уже по-английски шпаришь, не задумываясь! Вот и польза нашлась "шуточкам"... Ох, Мари. Сеньорита Джоллито с болью и виной глядела в лицо человеку, который приютил ее в своем доме, а теперь убивается - ведь от дома не оставили ничего, кроме стен, пола, потолка... (итал.) - И матрасы у нас есть. Я позвоню сестре в Мэншен, она привезет чего-нибудь.... Мария, тебе не звонил случаем тот парень, итальянец?.. Теперь лицо Марии выражало ужас. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но на полувыдохе сломалась и закрыла лицо обеими руками. Это началось пару дней назад, с телефонного звонка в середине дня. Дафна сняла трубку, через секунду отбросила ее от себя, пренебрежительно хмыкнув: - Ошиблись номером. Через час к телефону подошла Мари. Высокий мужской голос спросил по-английски: как ваше здоровье, сеньорита. Потом про то, как здоровье соседки. Потом про здоровье отца. И сеньорите стало не по себе. Мария переспросила, кто это и что он хочет узнать. На что голос поинтересовался о какой-то ужасной пошлости, которую она и толком понять не успела. С тех пор, Голос звонил каждый день, кроме сегодняшнего. Потому что телефонный провод тоже был обрезан, когда Джолитто вернулась домой.



полная версия страницы